Stella Works > StarChartLog > 書籍・雑誌 > 「十二国記」第一弾『月の影影の海』が英訳

「十二国記」第一弾『月の影影の海』が英訳

英語で!アニメ・マンガ経由ICv2 Newsによると、TOKYOPOPから3月に、小野不由美の「十二国記」第一弾『月の影影の海』が『The Twelve Kingdoms: Sea of Shadow』として翻訳出版されることになりました。

十二国記は2003年8月ごろにDel Rayが翻訳権取得という情報が流れましたが、デマだったのか出版にいたらなかったのか、その後情報が途絶えてました。最終的に日本のライトノベルや漫画を多く翻訳しているTOKYOPOPからになった模様。

Amazonでは英語版が予約できるようになってます。ハードカバー。

The Twelve Kingdoms 1
The Twelve Kingdoms 1
posted with amazlet on 07.01.19
Fuyumi Ono Akihiro Yamada Alexander O. Smith
Tokyopop
売り上げランキング: 14875

TOKYOPOPからのライトノベル翻訳は、原書(日本語)と違いライトノベルらしからぬ表紙で賛否両論巻き起こしましたが、十二国記の表紙イラストは山田章博のままです。ただし描き下ろし。

十二国記は最初に出た講談社X文庫版と、「イラストが表紙なのを敬遠する層向け」の講談社文庫版の2種類があります。

まずは講談社X文庫版『月の影影の海』

月の影 影の海〈上〉 十二国記 講談社X文庫―ホワイトハート
小野 不由美
講談社
売り上げランキング: 22395
月の影 影の海〈下〉 十二国記 講談社X文庫―ホワイトハート
小野 不由美
講談社
売り上げランキング: 20878

そして講談社文庫版『月の影影の海』

月の影 影の海〈上〉十二国記
小野 不由美
講談社
売り上げランキング: 84866
月の影 影の海〈下〉十二国記
小野 不由美
講談社
売り上げランキング: 85395

「銀河英雄伝説」が東京創元社からの時にもあったけど、「表紙のせいで買いにくい」って人は少なからずいるようです。

ワード

Stella Works > StarChartLog > 書籍・雑誌 > 「十二国記」第一弾『月の影影の海』が英訳

Search
Feeds
  • Subscribe in Bloglines
  • Subscribe with livedoor Reader
  • Google Readerへ追加
Firefox meter
あわせて読みたい
あわせて読みたい
track feed StarChartLog
track word

Return to page top